

![]() | Start a set with this search |
![]() | Include this search in one of my sets |
![]() | Exclude this search from one of my sets |
![]() | Permalink to these results Paste this link in email or IM: |
| Atom feed for tracking future search results Paste this URL into your reader: |
25 messages in net.sourceforge.lists.translate-discuss-afRe: [translate-discuss-af] Afrikaans ...| From | Sent On | Attachments |
|---|---|---|
| F Wolff | May 28, 2009 3:01 pm | |
| Schoeman, Danie (IST) | May 28, 2009 10:35 pm | |
| Dirk Uys | May 29, 2009 12:14 am | |
| Jean Jordaan | May 30, 2009 9:36 pm | |
| Neels Mostert | May 31, 2009 9:12 am | |
| Wessel van Rensburg | May 31, 2009 10:12 am | |
| Erich Lutz | May 31, 2009 11:47 am | |
| Jean Jordaan | May 31, 2009 8:36 pm | |
| Danie Loots | May 31, 2009 10:16 pm | |
| Dwayne Bailey | Jun 1, 2009 1:19 am | |
| Jean Jordaan | Jun 1, 2009 1:33 am | |
| F Wolff | Jun 1, 2009 2:50 am | |
| Jean Jordaan | Jun 1, 2009 3:54 am | |
| Portland Packaging - Office | Jun 1, 2009 4:07 am | |
| Frank Naude | Jun 1, 2009 4:49 am | |
| Jean Jordaan | Jun 1, 2009 4:57 am | |
| Jean Jordaan | Jun 1, 2009 5:27 am | |
| Samuel Murray (Krugersdorp) | Jun 1, 2009 5:46 am | |
| Neels Mostert | Jun 1, 2009 6:32 am | |
| Samuel Murray (Krugersdorp) | Jun 1, 2009 7:43 am | |
| Erich Lutz | Jun 1, 2009 8:12 am | |
| Linza | Jun 1, 2009 8:39 am | |
| Jean Jordaan | Jun 1, 2009 10:02 pm | |
| Jean Jordaan | Jun 1, 2009 10:06 pm | |
| Linza | Jun 2, 2009 10:09 am |

![]() | Permalink for this message Paste this link in email or IM: |
![]() | Permalink for this thread Paste this link in email or IM: |
| Atom feed for this thread Paste this URL into your reader: |
| Subject: | Re: [translate-discuss-af] Afrikaans vir "crossfade" | Actions... |
|---|---|---|
| From: | Linza (linz...@gmail.com) | |
| Date: | Jun 2, 2009 10:09:06 am | |
| List: | net.sourceforge.lists.translate-discuss-af | |
Ja, en dit is so ironies, want niemand is meer skuldig aan taalverbastering as die Nederlanders nie. Vra bietjie vir 'n Nederlander wat noem jy 'n papierskuifspeld in Nederlands.
Op skool is ons gemaan oor Anglisismes.
2009/6/2 Jean Jordaan <jean...@gmail.com>
'lo Linza
Nou moet ek vir julle vra wat meer tegniese ondervinding het, maak die term "kruisdoof' vir julle sin, m.a.w. voel julle dat die term die funksie of aksie beskryf en sal 'n Afrikaans-sprekende wat skielik op die term afkom verstaan wat dit beteken?
In konteks sal dit beslis vir my sinmaak. Maar nie elke woord kan self-verduidelikend wees nie. Hier's 'n blink gedagte: die translate-projek kan maklik genoeg 'n woordelys "parse" uit al die vertalings onder hulle hoede. Hulle kan dan probeer sorg dat elke woord in daardie lys 'n verklaring het op wiktionary, en daardie feit uitbasuin in alle publikasies rondom hulle vertalings.
So 'n lys sal ook kan wys watter woorde in watter programme gebruik word. Dit kan 'n lekker bron wees vir die projek self.
Ek praat nou maar net van my kant af, waar ek oorklankingswerk doen hier in die VSA, en die manuskripte wat ek moet lees gebruik soms die mees ongelookflike Afrikaanse "nuutskeppinge" wat vir my geen sin maak nie.
Ja, baie kastige Afrikaans word deesdae ter plekke opgemaak uit Engelse voorbeelde. Wel, 'n handvol dekades gelede het mense gekla oor Nederlandismes :-)
As mense nie die Afrikaanse boeke uit die vorige eeu lees nie, nie Afrikaans op ho"e vlak professioneel en akademies gebruik nie, gaan dit agteruitgaan.
-- jean . .. .... //\\\oo///\\
------------------------------------------------------------------------------ OpenSolaris 2009.06 is a cutting edge operating system for enterprises looking to deploy the next generation of Solaris that includes the latest innovations from Sun and the OpenSource community. Download a copy and enjoy capabilities such as Networking, Storage and Virtualization. Go to: http://p.sf.net/sfu/opensolaris-get
_______________________________________________ translate-discuss-af mailing list tran...@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af
------------------------------------------------------------------------------ OpenSolaris 2009.06 is a cutting edge operating system for enterprises looking to deploy the next generation of Solaris that includes the latest innovations from Sun and the OpenSource community. Download a copy and enjoy capabilities such as Networking, Storage and Virtualization. Go to: http://p.sf.net/sfu/opensolaris-get
_______________________________________________ translate-discuss-af mailing list tran...@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-af







