| From | Sent On | Attachments |
|---|---|---|
| Roland Weber | Aug 3, 2008 10:58 am | |
| Roland Weber | Aug 3, 2008 11:09 am | |
| Luciano Resende | Aug 3, 2008 11:22 am | |
| Henning Schmiedehausen | Aug 3, 2008 11:51 am | |
| Martijn Dashorst | Aug 3, 2008 12:00 pm | |
| Noel J. Bergman | Aug 3, 2008 7:24 pm | |
| Will Glass-Husain | Aug 3, 2008 7:56 pm | |
| Angela Cymbalak | Aug 4, 2008 3:46 am | |
| Carsten Ziegeler | Aug 4, 2008 6:45 am | |
| ant elder | Aug 4, 2008 8:01 am | |
| Martin Cooper | Aug 4, 2008 8:54 am | |
| Will Glass-Husain | Aug 4, 2008 3:59 pm | |
| Roland Weber | Aug 5, 2008 8:03 am | |
| Jukka Zitting | Aug 5, 2008 8:08 am | |
| Roland Weber | Aug 5, 2008 9:10 am | |
| James Carman | Aug 5, 2008 9:15 am | |
| James Carman | Aug 5, 2008 9:18 am | |
| Craig L Russell | Aug 5, 2008 1:04 pm | |
| Martijn Dashorst | Aug 5, 2008 2:55 pm | |
| Niall Pemberton | Aug 6, 2008 3:56 am | |
| Noel J. Bergman | Aug 6, 2008 10:23 am | |
| Niclas Hedhman | Aug 6, 2008 7:27 pm | |
| Niclas Hedhman | Aug 6, 2008 7:29 pm | |
| William A. Rowe, Jr. | Aug 6, 2008 8:01 pm | |
| Jukka Zitting | Aug 7, 2008 1:28 am | |
| Roland Weber | Aug 11, 2008 8:42 am | |
| Roland Weber | Aug 16, 2008 10:28 am | |
| Craig L Russell | Aug 16, 2008 11:02 am | |
| Will Glass-Husain | Aug 16, 2008 11:23 am | |
| Roland Weber | Aug 19, 2008 10:48 am | |
| Jukka Zitting | Aug 20, 2008 1:06 am |
| Subject: | Re: [VOTE] Accept project PicaGalley into the Incubator | |
|---|---|---|
| From: | William A. Rowe, Jr. (wro...@rowe-clan.net) | |
| Date: | Aug 6, 2008 8:01:45 pm | |
| List: | org.apache.incubator.general | |
Niclas Hedhman wrote:
On Wednesday 06 August 2008 04:05:04 Craig L Russell wrote:
I don't think the names PicaGalley and Picasa are similar at all.
Pica is pronounced with a long "i" and stress on the "i". Picasa has a short "i" and stress on the first "a". So to me they don't even share "pica", which is a very common term in the printing/publishing industry.
The name is nowhere close to a problem for me.
I agree to this analysis. Phonetically not confusing, and disallowing all names that has a "pic", "ture", "pho", "to", "im", "age" in a photo/picture/image system (since they are used one place or the other) is too strict. If the proposal for instance was "Pickata", "Pikala", or otherwise phonetically very similar, I would think the concern is substantiated.
And let's not forget that the masot for the O'Reilly book is obvious (s/c/k) but you might have to be a hiker/climber to catch that book. Either that, or be familiar with Pokemon :)





