8 messages in com.mysql.lists.eventum-usersRe: I want to help with a site to man...| From | Sent On | Attachments |
|---|---|---|
| Normando Hall | 03 Apr 2008 00:20 | |
| Normando Hall | 03 Apr 2008 00:57 | |
| Elan Ruusamäe | 03 Apr 2008 10:48 | |
| Normando Hall | 03 Apr 2008 11:11 | |
| Milo van der Linden | 03 Apr 2008 11:49 | |
| Normando Hall | 06 Apr 2008 11:38 | |
| Franco Cedillo | 06 Apr 2008 12:20 | |
| Normando Hall | 06 Apr 2008 15:47 |
| Subject: | Re: I want to help with a site to mantain translations more easy![]() |
|---|---|
| From: | Normando Hall (nha...@unixlan.com.ar) |
| Date: | 04/06/2008 11:38:40 AM |
| List: | com.mysql.lists.eventum-users |
I was writen an email to administrator without reply. I hope this will can be read it. Below is the email:
I want to help the project eventum for more and better translations. Also I have done with other projects GPL (such as SME Server) with very positive results. Perhaps because the translators found an easy way translation and collaboration, thereby increasing the number of languages and translated the percentage of each. I have already made this announcement on the mailing list without much impact, especially on the part of developers. That is why I am interested in knowing what you think about this, and whether you think it is useful. If you believe it is useful to ask to include a reference in the wiki.
Regards
Normando
Milo van der Linden escribió:
Hello,
I am using Eventum here in the Netherlands as an online tool for non-developer organizations. It therefor contains a lot of terms that are not particulary aimed at development, but overall, it might be a good starting point. I allready discussed translation with Dutch eventum users about a year ago, so I am not hiding anything. It is just that from my usage-perspective, there is no urge to create a dutch translation that fits a larger audience. Posting it to the translation portal is the easiest to do for me, I don't have to put real effort in it and others that do want to put in that effort can easily sign up and adapt.
That is why.
Elan Ruusamäe schreef:
On Thursday 03 April 2008 10:57, Normando Hall wrote:
Milo van der Linden escribió:
Normando,
This is excellent!
I hereby send you the eventum.po for the Dutch (NL_nl) translation. Could you please add it to your site so it can be maintained there?
Kind regards,
Milo van der Linden
why didn't you make efforts to submit that to eventum svn?




