| From | Sent On | Attachments |
|---|---|---|
| Yves Savourel | Feb 26, 2012 6:58 pm | |
| Rodolfo M. Raya | Feb 27, 2012 1:00 am | |
| Yves Savourel | Feb 27, 2012 4:45 am | |
| Rodolfo M. Raya | Feb 27, 2012 5:04 am | |
| Yves Savourel | Feb 27, 2012 5:37 am | |
| Lucia.Morado | Feb 27, 2012 7:12 am | |
| Yves Savourel | Feb 27, 2012 7:35 am | |
| Jung Nicholas Ryoo | Feb 27, 2012 8:36 am | |
| Yves Savourel | Feb 27, 2012 10:38 am | |
| Rodolfo M. Raya | Feb 28, 2012 10:07 am | |
| Yves Savourel | Feb 28, 2012 10:10 am |
| Subject: | [xliff] Attributes for translation candidates | |
|---|---|---|
| From: | Yves Savourel (ysav...@enlaso.com) | |
| Date: | Feb 26, 2012 6:58:58 pm | |
| List: | org.oasis-open.lists.xliff | |
Hi all,
You can see the potential representation for 'Translation proposals' here: http://wiki.oasis-open.org/xliff/XLIFF2.0/Feature/Translation%20Proposals
One things that we have not discussed yet are the attributes.
To get things started, here is a summary of the possibilities currently in the
wiki:
--- score - optional(?) - Specifies how similar the source content of the
candidate is to the span of the source content it applies. The values is an
integer between 0 to 100.
The value 100 indicates that the source candidate is exactly the same as the
source content it applies. We'll have to define what 'exactly the same' means
(white spaces, inline codes, are <mrk> counted or not, etc.)
The score is obviously a value that is fully meaningful within a set of
candidates coming from the same system. But it can provide some helpful
indication even out of context.
--- quality - optional - Provides a measure how good or bad is the translation.
The value is an integer between 0 and 100.
Like the score, this value is fully meaningful within a set of candidate coming
from the same system. But it can provide some helpful indication even out of
context.
--- origin - optional - Provides a human readable label indicating from where
the candidate comes from.
--- type - optional - Provides further information on the kind of match the
candidate represents. For example: in-context-exact, generated by MT, result of
an alignment, created by assembly, etc. We'll have to come up with a list of
pre-defined values, and possibly allows for custom ones.
Example:
<match score='100' quality='95' type='mt' origin='Microsoft Translator'> <source>Once upon a time...</source> <target>Il était une fois...</target> </match>
Any other attributes needed? Any input/feedback/etc. on the ones described?
I suppose we could have a set of 'properties' associated with each <match>:
creation date, author, project, etc. But I'm not sure that can/should be part of
the construct or something tools would customize.
Thanks, -yves





